From: checkpatch@dpdk.org
To: test-report@dpdk.org
Cc: Konstantin Ananyev <konstantin.ananyev@huawei.com>
Subject: |WARNING| pw153563 [PATCH v1 2/4] ring/soring: fix head-tail synchronization issue
Date: Wed, 21 May 2025 13:15:58 +0200 (CEST) [thread overview]
Message-ID: <20250521111558.29CB0123FAA@dpdk.org> (raw)
In-Reply-To: <20250521111432.207936-3-konstantin.ananyev@huawei.com>
[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 2444 bytes --]
Test-Label: checkpatch
Test-Status: WARNING
http://dpdk.org/patch/153563
_coding style issues_
WARNING:TYPO_SPELLING: 'soring' may be misspelled - perhaps 'sorting'?
#34:
Subject: [PATCH v1 2/4] ring/soring: fix head-tail synchronization issue
WARNING:TYPO_SPELLING: 'soring' may be misspelled - perhaps 'sorting'?
#57:
While running soring_stress_autotest on machine with Ampere Altra Max CPU,
WARNING:COMMIT_LOG_LONG_LINE: Possible unwrapped commit description (prefer a maximum 75 chars per line)
#61:
test_worker_prcs:_st_ring_dequeue_bulk: check_updt_elem(lc=11, num=42) failed at 11-th iter, offending object: 0x103df1480
WARNING:TYPO_SPELLING: 'soring' may be misspelled - perhaps 'sorting'?
#63:
EAL: PANIC in soring_verify_state():
WARNING:TYPO_SPELLING: 'soring' may be misspelled - perhaps 'sorting'?
#64:
line:382 from:acquire_state_update: soring=0x103c72c00, stage=0, idx=0x7fb8, expected={.stnum=0, .ftoken=0}, actual={.stnum=0x80000028, .ftoken=0x47fb8};
WARNING:TYPO_SPELLING: 'CAS' may be misspelled - perhaps 'CASE'?
#82:
do { …; success=(CAS(&head); } while(success==0);
WARNING:TYPO_SPELLING: 'CAS' may be misspelled - perhaps 'CASE'?
#83:
loop, i.e. – only when first CAS(&cons.head) attempt fails.
WARNING:TYPO_SPELLING: 'soring' may be misspelled - perhaps 'sorting'?
#86:
1) soring_dequeue() calls _fianlize()
WARNING:TYPO_SPELLING: 'soring' may be misspelled - perhaps 'sorting'?
#90:
2) soring_dequeue() calls move_cons_head() again.
WARNING:TYPO_SPELLING: 'soring' may be misspelled - perhaps 'sorting'?
#93:
3) soring_dequeue() is called on different thread
WARNING:TYPO_SPELLING: 'CAS' may be misspelled - perhaps 'CASE'?
#97:
Then CAS(cons.head) fails and returns a new value for it,
WARNING:TYPO_SPELLING: 'CAS' may be misspelled - perhaps 'CASE'?
#109:
for CAS operation.
WARNING:TYPO_SPELLING: 'CAS' may be misspelled - perhaps 'CASE'?
#110:
While in rte_ring_c11_pvt.h – CAS operation is invoked with relaxed
WARNING:TYPO_SPELLING: 'SORING' may be misspelled - perhaps 'SORTING'?
#113:
To fix that issue for SORING - I introduced an extra release fence straight
WARNING:TYPO_SPELLING: 'CAS' may be misspelled - perhaps 'CASE'?
#124:
for CAS(&head) operation in move_head().
WARNING:TYPO_SPELLING: 'couterpart' may be misspelled - perhaps 'counterpart'?
#126:
couterpart 'tail' latest value will also become visible.
total: 0 errors, 16 warnings, 17 lines checked
parent reply other threads:[~2025-05-21 11:16 UTC|newest]
Thread overview: expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed
[parent not found: <20250521111432.207936-3-konstantin.ananyev@huawei.com>]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20250521111558.29CB0123FAA@dpdk.org \
--to=checkpatch@dpdk.org \
--cc=konstantin.ananyev@huawei.com \
--cc=test-report@dpdk.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).