From: Vincent JARDIN <vincent.jardin@6wind.com>
To: dev@dpdk.org
Subject: Re: [dpdk-dev] [PATCH 0/2] dpdk: Allow for dynamic enablement of some isolated features
Date: Fri, 01 Aug 2014 10:46:33 +0200 [thread overview]
Message-ID: <53DB53E9.6040004@6wind.com> (raw)
In-Reply-To: <20140731203200.GH17560@tuxdriver.com>
On 31/07/2014 22:32, John W. Linville wrote:
>> BTW: what is FESCO?
> Fedora Engineering Steering Committee
>
> Neil and I have already felt the hot breath of FESCO on our necks
> regarding the Fedora DPDK package...
>
I do confirm and feel that we should go step by step.
Having multiple library as Bruce suggest could be an option, I like this
idea.
Another one could be to get a new ELF format (like executables on Mac or
Windows) that allows to support multiple binaries optimized for each
CPUs. I am not aware of such options with Linux loader. But here, as a
DPDK community, we cannot push it. Any one at Fedora?
next prev parent reply other threads:[~2014-08-01 8:44 UTC|newest]
Thread overview: 45+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2014-07-29 20:24 Neil Horman
2014-07-29 20:24 ` [dpdk-dev] [PATCH 1/2] ixgbe: test sse4.2 support at runtime for vectorized receive operations Neil Horman
2014-07-29 20:24 ` [dpdk-dev] [PATCH 2/2] acl: Preform dynamic sse4.2 support check Neil Horman
2014-07-30 12:07 ` [dpdk-dev] [PATCH 0/2] dpdk: Allow for dynamic enablement of some isolated features Ananyev, Konstantin
2014-07-30 13:01 ` Neil Horman
2014-07-30 13:44 ` Ananyev, Konstantin
2014-07-30 14:49 ` [dpdk-dev] [PATCH v2 " Neil Horman
2014-07-30 14:49 ` [dpdk-dev] [PATCH v2 1/2] ixgbe: test sse4.2 support at runtime for vectorized receive operations Neil Horman
2014-07-30 14:49 ` [dpdk-dev] [PATCH v2 2/2] acl: Preform dynamic sse4.2 support check Neil Horman
2014-07-30 15:36 ` [dpdk-dev] [PATCH v2 0/2] dpdk: Allow for dynamic enablement of some isolated features Ananyev, Konstantin
2014-07-30 19:03 ` Venky Venkatesan
2014-07-30 19:17 ` Neil Horman
2014-07-30 19:34 ` Neil Horman
2014-07-30 18:59 ` [dpdk-dev] [PATCH " Bruce Richardson
2014-07-30 19:28 ` Neil Horman
2014-07-30 21:09 ` Bruce Richardson
2014-07-31 9:30 ` Thomas Monjalon
2014-07-31 11:36 ` Ananyev, Konstantin
2014-07-31 13:13 ` Neil Horman
2014-07-31 13:26 ` Thomas Monjalon
2014-07-31 14:32 ` Neil Horman
2014-07-31 18:10 ` Neil Horman
2014-07-31 18:36 ` Bruce Richardson
2014-07-31 19:01 ` Neil Horman
2014-07-31 20:19 ` Bruce Richardson
2014-08-01 13:36 ` Neil Horman
2014-08-01 13:56 ` Ananyev, Konstantin
2014-08-01 14:26 ` Venkatesan, Venky
2014-08-01 14:27 ` Neil Horman
2014-07-31 19:58 ` John W. Linville
2014-07-31 20:20 ` Bruce Richardson
2014-07-31 20:32 ` John W. Linville
2014-08-01 8:46 ` Vincent JARDIN [this message]
2014-08-01 14:06 ` Neil Horman
2014-08-01 14:57 ` Vincent JARDIN
2014-08-01 15:19 ` Neil Horman
2014-07-31 20:10 ` Neil Horman
2014-07-31 20:25 ` Bruce Richardson
2014-08-01 15:06 ` Neil Horman
2014-08-01 19:22 ` Bruce Richardson
2014-08-01 20:43 ` Neil Horman
2014-08-01 21:08 ` Bruce Richardson
2014-08-02 12:56 ` Neil Horman
2014-07-31 21:53 ` Thomas Monjalon
2014-07-31 21:25 ` Thomas Monjalon
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=53DB53E9.6040004@6wind.com \
--to=vincent.jardin@6wind.com \
--cc=dev@dpdk.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).