From: "Iremonger, Bernard" <bernard.iremonger@intel.com>
To: "Richardson, Bruce" <bruce.richardson@intel.com>,
Thomas Monjalon <thomas.monjalon@6wind.com>
Cc: "dev@dpdk.org" <dev@dpdk.org>
Subject: Re: [dpdk-dev] [PATCH 2/3] doc: added guidelines on dpdk documentation
Date: Fri, 3 Jul 2015 10:05:16 +0000 [thread overview]
Message-ID: <8CEF83825BEC744B83065625E567D7C204A457D3@IRSMSX108.ger.corp.intel.com> (raw)
In-Reply-To: <20150703095424.GB7548@bricha3-MOBL3>
> -----Original Message-----
> From: dev [mailto:dev-bounces@dpdk.org] On Behalf Of Bruce Richardson
> Sent: Friday, July 3, 2015 10:54 AM
> To: Thomas Monjalon
> Cc: dev@dpdk.org
> Subject: Re: [dpdk-dev] [PATCH 2/3] doc: added guidelines on dpdk
> documentation
>
> On Thu, Jul 02, 2015 at 06:20:39PM +0200, Thomas Monjalon wrote:
> > 2015-07-02 14:50, John McNamara:
> > > +* Use one sentence per line in a paragraph, i.e., put a newline
> > > +character
> > > + after each period/full stop.
> >
> > What about adding this?
> > Only blank line will generate a newline.
> >
> > I think breaking lines at end of sentence is more important than
> > wrapping at 80 char, because it will help to keep patches readable.
> >
> +1 to this. I believe that one sentence per line should be the default
> +wrapping
> policy and only wrap if lines are very, very long. The why I like this approach is
> that changes tend to be sentence-based, and so having a sentence per line
> makes for much cleaner diffs when updating - thereby making review easier.
>
> /Bruce
Hi Bruce,
I think "very, very long" should be defined.
When I was working on the rst files previously I wrapped sentences which were greater than 130 characters.
I wrapped long sentences at punctuation points where possible, rather than at the character limit.
Regards,
Bernard.
next prev parent reply other threads:[~2015-07-03 10:05 UTC|newest]
Thread overview: 18+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2015-07-02 13:50 [dpdk-dev] [PATCH 0/3] " John McNamara
2015-07-02 13:50 ` [dpdk-dev] [PATCH 1/3] doc: set the default literal block format John McNamara
2015-07-02 13:50 ` [dpdk-dev] [PATCH 2/3] doc: added guidelines on dpdk documentation John McNamara
2015-07-02 16:20 ` Thomas Monjalon
2015-07-03 9:54 ` Bruce Richardson
2015-07-03 10:05 ` Iremonger, Bernard [this message]
2015-07-03 10:30 ` Bruce Richardson
2015-07-10 15:39 ` Mcnamara, John
2015-07-02 17:31 ` Mcnamara, John
2015-07-02 13:50 ` [dpdk-dev] [PATCH 3/3] doc: moved doxygen section to the doc guidelines John McNamara
2015-07-10 15:45 ` [dpdk-dev] [PATCH v2 0/3] doc: added guidelines on dpdk documentation John McNamara
2015-07-10 15:45 ` [dpdk-dev] [PATCH v2 1/3] doc: set the default literal block format John McNamara
2015-08-05 14:15 ` Bruce Richardson
2015-07-10 15:45 ` [dpdk-dev] [PATCH v2 2/3] doc: added guidelines on dpdk documentation John McNamara
2015-08-05 14:26 ` Bruce Richardson
2015-07-10 15:45 ` [dpdk-dev] [PATCH v2 3/3] doc: moved doxygen section to the doc guidelines John McNamara
2015-08-05 14:26 ` Bruce Richardson
2015-08-11 10:36 ` [dpdk-dev] [PATCH v2 0/3] doc: added guidelines on dpdk documentation Thomas Monjalon
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=8CEF83825BEC744B83065625E567D7C204A457D3@IRSMSX108.ger.corp.intel.com \
--to=bernard.iremonger@intel.com \
--cc=bruce.richardson@intel.com \
--cc=dev@dpdk.org \
--cc=thomas.monjalon@6wind.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).